×
greek:estin AND book:19 ; Injil (428). Matius: 114; Markus: 69 ; Surat Paulus (192). Roma: 36; 1 Korintus: 60 ; Surat Lain (104). Ibrani: 17; Yakobus: 16 ...
Robertson: Act 19:19 - They brought them together They brought them together ( sunenegkantes ). Second aorist active participle of sunpherō . What a glorious ...
19:2 and said to them, “Did you receive the Holy ... (estin) suggests the contents of what was ... The book prefers to allow a variety of descriptions to present ...
The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of ...
Greek style often begins sentences or clauses ... But some pseudepigraphic books describe God's ... estin Jo Juio" tou qeou), or “This is the Chosen ...
The translation “what God was the Word was” is perhaps the most nuanced rendering, conveying that everything God was in essence, the Word was too. This points ...
The same Greek word, καθαρός (kaqaros), means both “pure” (referring to the gold) and “transparent” (referring to the glass). [21:19] ...
1:38 Jesus turned around and saw them following and said to them, “What do you want?” So they said to him, “Rabbi” (which is translated Teacher), “where are you ...
14:16 Then I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever – 14:17 the Spirit of truth, whom the world cannot accept, ...
[1:7] tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids ...